فقدت في الترجمة: 30 كلمة بدون ما يعادل اللغة الإنجليزية

فقدت في الترجمة: 30 كلمة بدون ما يعادل اللغة الإنجليزية

على الرغم من اتساع اللغة الإنجليزية ، إلا أن اللغات الأخرى لا تزال تحتوي على العديد من الكلمات الغائبة تمامًا! تحتوي هذه القائمة على 30 كلمة من جميع أنحاء العالم بدون معادلات إنجليزية دقيقة وربما تجد بعضًا من هذه الكلمات مثيرًا للاهتمام أو ربما يكون لديك دافع لاختيار لغة جديدة ، فلماذا لا؟

1. الشماتة

(ألماني) شعور بالمتعة يأتي من رؤية أو سماع متاعب الآخرين. لاحظ فرويد هناك ، ربما أحب سيغموند فرويد سماع مشاكل الناس وقام ببناء مجاله الديناميكي على ذلك!

2. حب السفر

(ألماني) هذا الشعور بالحنين إلى الوطن لمكان لم تزره من قبل! هذا مشابه تمامًا للتجول باستثناء أن التجوال هو توق لزيارة كل تلك الأماكن بدلاً من الشعور المميز بالحنين إلى الوطن بالنسبة لهم.



3. سطح المكتب

(إسباني) اللحظة التي تلي تناول الوجبة عندما يختفي الطعام ولكن المحادثة لا تزال تتدفق على الطاولة. عادة بعد الوجبة الرئيسية في اليوم حيث غالبًا ما يتسكع الإسبان على الطاولة ويشربون القهوة أو الدردشة أو لعب الورق أو مشاهدة التلفزيون قبل العودة إلى العمل في وقت لاحق بعد الظهر.



4. درج نكتة

(ألماني) تلك اللحظة عندما نفكر في العودة المثالية بعد فترة طويلة من فرصة استخدام العودة بالفعل! إنها تعني في الأساس ملاحظة ذكية تتبادر إلى الذهن عندما يكون الوقت قد فات لقولها.

5. وجه تهريجية

(ألماني) هل سبق لك أن نظرت إلى شخص ما وتضايقك لدرجة أنك تريد فقط ضربه على وجهه؟ حسنًا ، هذه هي الكلمة المناسبة لك لأن Backpfeifengesicht وجه في حاجة ماسة إلى قبضة!دعاية



6. لاغوم

(السويدية) لاغوم هي كل شيء عن الاعتدال. إنه لا يعني الكثير وليس القليل جدًا ، ولكن الكمية المناسبة فقط. يشير عادة إلى آداب أخذ حصتك. Lagom هي المكان المثالي على المقياس!

7. جديد تماما

(إسباني) التعريف هو ارتداء أو استخدام شيء ما لأول مرة ولكن يمكن تطبيقه على الوجبات والملابس والمنازل والسيارات وكل شيء!



8. رازبليوتو

(بالروسية) يصف الشعور الذي يشعر به الشخص تجاه شخص أحبه أو أحبتها من قبل. كلمة محزنة تمامًا ولكن هنا عندما تريد حقًا نقل ذلك.

9. باكو شان

(يابانية) فتاة جميلة طالما كان يُنظر إليها من الخلف. أوتش.

10. نتف

(إندونيسي) سرقة الأشياء التي لا قيمة لها ، ليس لأنك بحاجة إليها ولكن من أجل الاستمتاع بها! أصبح هذا أيضًا حالة تسمى هوس السرقة والتي تشير إلى عدم القدرة على إيقاف الرغبة في سرقة الأشياء لأسباب أخرى غير الاستخدام الشخصي أو المكاسب المالية.

11. أنتييه

(باللغة الإسبانية) طريقة من كلمة واحدة للقول قبل يوم أمس أو نسخة أقصر من كلمة antes de ayer. هل يمكن أن يكون لدينا كلمة عن أول أمس قبل أمس؟دعاية

12. يوجين

(اليابانية) تعني إحساسًا عميقًا وغامضًا بجمال الكون ... والجمال المحزن للمعاناة الإنسانية. هذا المفهوم مهم جدًا في الثقافة اليابانية وتعتمد الترجمة الدقيقة غالبًا على السياق. في الفلسفة الصينية ، تم أخذ المصطلح من yūgen بمعنى خافت أو عميق أو غامض.

13. شليمازل

(اليديشية) شخص غير كفء ، فاشل ، سيئ الحظ بشكل مزمن! (أيضا شليمازيل أو شليمازل)

14. دافئ

(دنماركي) الاسترخاء مع عدد قليل من الأصدقاء والأحباء أثناء تناول وجبة أو بعض المشروبات. الكلمة تدور حول الراحة. هذا أيضًا مشابه لمجرد الاسترخاء مع مجموعة من الأصدقاء الجيدين ، لكن Hygge أكثر دقة بكثير.

15. كشف النقاب

(إسباني) عدم القدرة على النوم أو الحرمان من النوم. ليس لطيفا جدا.

16. الهرة

(ألماني): الشعور بالارتباك إلى درجة عدم الكفاءة. يقول البعض أن هذا سيكون مثل التوتر ولكنه مختلف لأنه ينقل هذه الحالة المؤقتة من عدم الدقة والارتباك الناجم عن تذمر شخص آخر!

17. تسوندوكو

(ياباني) ترك كتاب جديد غير مقروء بعد شرائه وتركه يتراكم مع الكتب الوحيدة غير المقروءة في منزلك ، وربما يكون هذا هو أتعس شيء يمكن أن تفعله لشيء ذي قيمة مثل الكتاب! لا تسوندوكو!دعاية

18. شوجاناي

(ياباني) مرتبطة بفكرة القدر ، هذه الكلمة تعني أنه لا يمكن مساعدة شيء ما ، فلماذا تقلق بشأنه؟ لن يمنع القلق حدوث الأشياء السيئة ، بل سيمنعك فقط من الاستمتاع بالأشياء الجيدة.

19. أعور

(إسباني) رجل بعين واحدة. يترجم بشكل فضفاض إلى العين الواحدة.

20. أوفدا

(السويدية) هذا التعجب السويدي هو كلمة متعاطفة لاستخدامها عندما يشعر شخص آخر بالألم. يُنطق OOF-dah ، إنه مثل مزيج بين Ouch من أجلك وأنا آسف لأنك جرحت نفسك!

21. العزلة في الغابة

(ألماني) الشعور بالوحدة في الغابة. بعض إشارات Hansel و Gretel أو Red Riding Hood ، أراهن!

22. فارجين

(اليديشية) أن نقدر بصدق نجاح الآخرين.

23- ويلتشميرز

(ألماني) حزن رومانسي ومرهق يعيشه أكثر الشباب حظا! يترجم حرفيا إلى حزن العالم. ألا يبدو هذا قليلاً مثل مشاكل عالمنا الأولى؟دعاية

24. Pochemuchka

(بالروسية) شخص يسأل أسئلة كثيرة. نعم ، أنا أنظر إليك يا فتاة في صفي التي لم ترفع يدها أبدًا.

25. الشوق

(برتغالي) شوق حزين أو حنين إلى شخص أو مكان أو شيء بعيد عنك.

26. تارتل

(اسكتلندي) إذا كنت قد تحدثت من قبل إلى شخص تعرفت عليه من قبل ولكن اسمه اختفى تمامًا من دماغك ، فهذا يعني أنك مرتبك. يعني في الأساس التردد في التعرف على شخص أو شيء.

27. مدرك

(ياباني) الحلاوة والمر للحظة قصيرة ومتدرجة من الجمال الفائق.

28. تينغو

(Pascuense) سرقة أشياء جارك ببطء وتدريجيًا عن طريق استعارةها وعدم إعادتها حتى تكون قد قمت بتكوين مجموعة من كل الأشياء التي ليست ملكك!

29. Iktsuarpok

(الإنويت) الإحباط والانزعاج اللذين يصاحبهما انتظار ظهور شخص ما. إلى جميع الأشخاص الذين ينتظرون موعدك في المطعم لساعات بينما ينظر النوادل إليك من حين لآخر. نعم. أنت تعرف ما أعنيه.دعاية

30. Mamihlapinatapei

(ياغان) نظرة غير معلنة ولكنها عميقة حقًا يشاركها شخصان يرغبان في بدء شيء ما ولكن كلاهما متردد في البدء.

هل تعرف أي كلمات أخرى ليست لدينا في اللغة الإنجليزية؟